外交部翻譯司英文處參贊兼處長周宇來院講座

  • 發布日期 : 2017-06-28
  • 瀏覽次數 :
  • 字體 :

 
外交翻譯講座第五講

    2017年5月31日,外交部翻譯司英文處參贊兼處長周宇應邀在我院沙河校區教學樓219教室舉辦了題為“外交活動的主要形式”的講座,   
    首先,周宇處長介紹了外交活動的三大主要形式:來訪、出訪及大型活動。它們涵蓋的主要外交場合有:多邊和國際會議,各類主題活動,以及大國間對話機制。周處長選取了國事訪問這一例子,具體展示了歡迎儀式、會談、會見、到訪領導人在大學等場所發表主旨演講以及在首都以外的城市進行參觀訪問等環節。周處長特別指出,這些場合對翻譯的具體要求都有所不同,但是對政治敏感度和信息準確完整性都有很高的要求。
    接著,周處長以2015年10月習近平主席對英國進行的國事訪問為例,解釋了“形式等于內容”的外交智慧。
    最后,周處長總結了外事翻譯的事前準備工作和嚴格紀律要求,并在講座結束后對同學們提出的有關英語基礎學習、相關知識積累、翻譯知識儲備等方面問題做出了細致翔實的解答,令大家收獲匪淺。



                                                                                             英語系
                                                                               (英語系2016214班 沈佳楠 供稿)
                                                                                         2017年6月26日


Produced By 大漢網絡 大漢版通發布系統 大地彩票app官网