英語系邀請《參考消息》報社涂頎主任來院講座

  • 發布日期 : 2018-01-25
  • 瀏覽次數 :
  • 字體 :

英語系翻譯理論與實踐系列講座 第18講


 2017年12月29日下午,新華社《參考消息》報社英語翻譯二室主任涂頎在外交學院沙河校區行政樓4011會議室舉辦主題為“國際新聞編譯”的講座。該講座由英語系徐然老師主持,英語系副主任郭立秋等老師出席,參考消息新媒體翻譯實習小組的成員及英語系本科、研究生同學們參加。

 主講人涂頎為新華社《參考消息》報社翻譯、副譯審、英語翻譯二室主任,多年來一直從事國際新聞編譯工作。在講座中涂頎老師首先介紹了《參考消息》報紙的背景以及編譯工作的流程。接下來涂老師重點介紹了騰訊新聞與參考消息共同合作的“專業平臺+專業媒體=新聞定制化的新媒體合作模式”以及《參考消息》報社與外交學院英語系產學研項目。自2017年9月英語系和《參考消息》報社共建實習基地以來,英語系學生參與《參考消息》新媒體官方視頻空間的編輯與翻譯工作,月翻譯量達11萬字。

 涂頎老師對《參考消息》新媒體翻譯實習小組目前運轉情況進行了總結。他認為實習小組同學們翻譯質量高,稿件量有保證,也為實習小組今后的工作提出了更高的要求。同時,他對《參考消息》與英語系的進一步合作提出了新的構想。

 在場同學和老師對涂頎老師的講座表現出了濃厚的興趣,并針對實習小組的實踐提出了許多具體問題?,F場討論熱烈,同學們收獲頗豐。


Produced By 大漢網絡 大漢版通發布系統 大地彩票app官网